Instead of waiting until next season to do Footsteps on the Ceiling, which is in pretty good shape, and if Margo can be talked into going on tour with Aged in Wood, we could put Footsteps into production right away.
Se invece di aspettare la nuova stagione per Passi sul soffitto, che è quasi finito, convincessimo Margo ad andare in tournée con Saggi della foresta, potremmo subito cominciare la produzione di Passi.
It's still in pretty good shape.
È ancora in buono stato. - Prego, da questa parte.
I know Leo Johnson isn't in very good shape.
So che Leo Johnson non è in gran forma.
Other than that, I'm in good shape.
A parte questo, sono in gran forma.
You could use a good night's sleep and a solid meal, but otherwise, you're in good shape.
Ha bisogno di una buona dormita e un pasto caldo, ma è in buone condizioni.
You must have been in really good shape as a kid.
Dovevi essere proprio in forma da bambina.
You guys are in really good shape.
Voi ragazzi siete proprio in forma.
About six feet tall, really good shape, 40s.
Più o meno, un metro e ottanta di altezza. Ha un fisico atletico, sulla quarantina.
So I hope your manual mixer's in real good shape.
Spero che la tua impastatrice manuale sia in forma.
If it looks like you're in really good shape, someone's going to try and buy you from me.
Se sembri troppo in forma qualcuno mi chiedera' di comprarti.
You're obviously in very good shape yourself.
Sei davvero in ottima forma anche tu.
I mean, you're in very good shape.
Intendo dire, sei davvero in ottima forma.
Look, we're in good shape, Mr. White.
Ascolta, signor White, siamo messi bene.
Looks like you're already in pretty good shape.
Sembra che tu sia gia' in ottima forma.
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there.
Ho tolto la moquette e i pavimenti erano tutti in buono stato, percio' non ho dovuto fare un granche'.
They look in good shape to me, after the shock of their arrival.
A me sembrano in buona forma, dopo il trauma del loro arrivo.
He's been looking, but he's not in very good shape.
L'ha cercato... ma non e' proprio in ottima forma.
But once I get her fixed up, she's gonna be in good shape.
Ma quando l'avrò aggiustata, andrà benone.
Unfortunately finding anything in good shape is so very rare.
Purtroppo, trovare qualcosa in buono stato e'... davvero molto difficile.
They used to sit by my bed when I wasn't in good shape.
Si sedevano accanto al mio letto, quando non ero in gran forma.
I've just been going through tapes for tomorrow, but everything looks good, so I think we should be in good shape, so...
Stavo visionando le clip per domani. Sono tutte a posto, quindi siamo a cavallo.
With Clark in, I think we're in good shape.
Con Clark, credo che siamo in buone mani.
You look like you keep yourself in good shape, physically.
Mi pare che tu ti mantenga in forma, fisicamente.
I'll bring it back in good shape.
Dico solo che la signora Kaye sembra in ottima forma.
I think you're in good shape.
Credo che tu sia in ottima forma.
He wasn't necessarily in good shape, and he had this combover that was rather elaborate.
Non era proprio in gran forma, e aveva un riporto che era piuttosto elaborato.
And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
Mi ero mantenuta in forma, ma nuotare è tutta un'altra cosa.
Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet.
La metà delle barriere coralline sono tutt'ora in condizioni decenti, una cinta di gemme intorno al centro del pianeta.
1.2719039916992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?